Charles Lesperance es presidente y director general de OXO Innovation y Communications Transcript. Charles, abogado de profesión y miembro del Colegio de Abogados de Quebec, descubrió su pasión por ayudar a las empresas a expandirse a nivel internacional cuando trabajaba en el área de derecho tributario internacional en KPMG. Tras haber cofundado OXO Translation en Montreal en 2013, ahora canaliza esta pasión ayudando a los clientes a comunicarse más allá de las fronteras y expandiendo las propias fronteras de OXO.
Charles juega un importante papel en la toma de decisiones de la empresa y es el responsable de implementar su visión, supervisar operaciones, administrar las cuentas clave y desarrollar nuevos mercados. Charles lideró la fusión de OXO con la empresa brasileña Ccaps en 2018 y la adquisición de Communications Transcript en 2019, y continúa buscando oportunidades de crecimiento. También forma parte de la junta directiva de la Asociación Canadiense de la Industria del Lenguaje (Language Industry Association of Canada, AILIA), una organización que promueve la competitividad de las empresas canadienses de servicios de idiomas.
Como consultor de iniciativas empresariales, cofundador de la agencia de publicidad BOS y fundador de TANK, André comprende el funcionamiento de las empresas de servicios que destacan. Con varios años de experiencia en comunicaciones publicitarias, relaciones públicas y marketing de productos en su haber, su visión estratégica destacó los beneficios de OXO en comparación con otros proveedores de servicios lingüísticos.
Fabiano Cid, director de operaciones de OXO Innovation, es un ejecutivo brasileño con alrededor de 25 años de experiencia en la industria de servicios lingüísticos. Fue el fundador y el director general de Ccaps Translation and Localization, una empresa que apoyó las necesidades lingüísticas de marcas internacionales en América Latina, hasta su fusión con OXO.
Como embajador de la Asociación de Globalización y Localización (Globalization and Localization Association, GALA), Fabiano lanzó el proyecto de Igualdad de Género en la Industria de Servicios Lingüísticos (Gender Equality in the Language Services Industry), lo que llevó a que lo invitaran a formar parte de la junta asesora de Women in Localization. También se ha desempeñado como presidente de GALA y Milengo Inc., y fue el cocreador de Think Latin America, una serie de eventos establecida con el propósito de educar a los inversionistas sobre América Latina como región de negocios.
Gestora de finanzas y administración Río de Janeiro
Daniel Jaenes
Client Success Manager Madrid
Marie-Andrée Derail
Gerente de servicios lingüísticos Sherbrooke
Mitsue Siqueira
Gerente de Talentos y Contratación Sherbrooke
Meylin Wang
Gerenta de Desarollo de Negocios Estambul
Cláudia Dattein
Project Manager Rio de Janeiro
Saadia Alaoui Socé
Project Manager Casablanca
Na Li
Project Manager Montreal
Charles Le Dû Lecavalier
Jefe de equipo de servicios lingüísticos Montreal
Claudia Gouvea
Project Manager Washington DC
Salma Mohamed
Project Manager El Cairo
Feng Zhang
Project Manager Montreal
Mélissia Colomina
Project Manager Montreal
Fernando Bastos
Administrador de TI Madrid
Bruno Fontes
Especialista en automatización Río de Janeiro
Catherine Deschoenmaeker
Traductora-revisora Córdoba
Frédéric Gingras
Traductor principal Montreal
Éliane Fortin
Coordinadora de servicios lingüísticos Quebec
Laura Oroná
Líder lingüística Buenos Aires
Martin Desnoyers
Traductor-Revisor Montreal
Zahra Zyad
Coordinadora de Servicios Lingüísticos Montreal
André Rolemberg
Coordinador de marketing Montréal
William Bonami
Traductor Montreal
Vincent Godin-Filion
Traductor Montreal
Jessika Langlais
Traductora Sherbrooke
Brigitte Rochon
Traductora-revisora Montreal
Pedro Pernisa
Analista de cuentas por pagar Rio de Janeiro
Danielle Santos
Analista de cuentas por cobrar Río de Janeiro
Jessica Émond-Ferrat
Traductora-revisora principal Montreal
Soulivane Sayasa
Traductor principal Montreal
Eduardo Gama
Ingeniero de localización Río de Janeiro
Alexandre J.-Chalifour
Traductor principal Sherbrooke
Denise Rodrigues
Coordinadora Lingüística Río de Janeiro
Marcelo Moraes
Soporte de localización Rio de Janeiro
Ysabelle Poulin
Gerente de servicios lingüísticos Montreal
Louis-Philippe Bordeleau
Traductor principal Montreal
Isabelle Gariépy
Traductora-revisora Montreal
Utilizamos cookies en nuestro sitio web para ofrecerle una experiencia más relevante al recordar sus preferencias y visitas repetidas. Al hacer clic en "Aceptar todas", está de acuerdo con el uso de TODAS las cookies.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.