OXO Innovation | História de sucesso: Metro Brands
globe-americas PT FR EN ES

Metro Brands: O desafio

A Metro Brands fez uma parceria com a OXO para traduzir quase 80.000 palavras de descrições de produtos para suas duas marcas próprias, Irresistible e Selection, do francês para o inglês, além de revisar o texto original em francês.

Geralmente, essas descrições eram frases únicas destinadas a apresentar as principais características de um produto e torná-lo atraente para compradores online, por exemplo: “Esses croissants de manteiga recém-assados são uma maneira deliciosa e agradável de começar o dia.”

A revisão e a tradução de muitas palavras em um prazo relativamente curto, garantindo ainda que a tradução sempre fosse concisa, atraente e adequada para a marca, representaram um desafio para a equipe de Gerenciamento de Projetos da OXO.
Os serviços da OXO nos permitem focar em nosso conteúdo e na qualidade de nosso trabalho e economizar tempo na tradução.
—  Audrey Riopel
Coordenadora de
Desenvolvimento de Marcas Próprias

OXO: A solução

Para cumprir o prazo apertado da Metro, a OXO formou uma equipe de três tradutores internos e dois revisores para revisar o texto original. Por fim, um quarto tradutor (chamado de SME, ou Especialista no Assunto), especializado em conteúdo de marketing, revisou a tradução para garantir a qualidade e uniu as diversas partes.

A entrega final consistiu em dois documentos (um para Selection e outro para Irresistible), cada um com uma coluna em francês revisada e uma coluna traduzida para o inglês ao lado.

Uma equipe dinâmica e rápida permitiu que a OXO economizasse tempo na saída do idioma de destino, enquanto o uso de um único revisor garantiu a consistência no tom e na terminologia geral. Dessa forma, conseguimos trabalhar rapidamente e, ainda assim, fornecer uma tradução idiomática de alta qualidade.

Nossos especialistas em varejo

oxo-employee-picture Riteba McCallum Coordenadora Linguística
 | Montreal
oxo-employee-picture Nadia Marsault Experiência do Cliente
 | Montreal
oxo-employee-picture Alexandre J.-Chalifour Especialista Linguístico
 | Sherbrooke
oxo-employee-picture Jessica Emond-Ferrat Especialista Linguística
 | Montreal

Explore mais estudos de caso

Treinamento de chatbot
ia
Na primavera de 2020, a OXO foi contratada para fornecer dados de aprendizado de máquina a uma gigante de tecnologia do Vale do Silício. Uma das empresas da GAFA precisava de um conjunto de dados de francês do Canadá para localizar seu chatbot white label de atendimento ao cliente.
explorar
Lightspeed
software
A Lightspeed é uma empresa de software com usuários em aproximadamente 100 países, o que gera uma enorme necessidade de localização de software. Veja como os serviços de tradução da OXO ajudam a Lightspeed a conquistar novos mercados no mundo todo.
explorar