História de sucesso
da Metro Brands
- Setor Varejo
- Idiomas Francês para inglês
- Palavras Cerca de 80 mil
- Serviços Tradução
Sobre a Metro
A Metro conta com mais de 600 supermercados, principalmente das bandeiras Metro, Metro Plus, Super C, Food Basic e Adonis. Dependendo do local, também é possível fazer compras pelo site da Metro. A Metro Brands tem duas marcas próprias disponíveis online e em lojas físicas: Selection, que oferece alimentos básicos a preços baixos, e Irresistibles, que conta com produtos gourmet que estão em alta.
O DESAFIO
A Metro Brands fez uma parceria com a OXO para traduzir quase 80.000 palavras de descrições de produtos para suas duas marcas próprias, Irresistibles e Selection, do francês para o inglês, além de revisar o texto original em francês.
Essas descrições eram, em sua maioria, frases de apresentação das principais características dos produtos para compradores online, por exemplo: “Nossos croissants fresquinhos são uma maneira deliciosa e agradável de começar o dia”.
A revisão e a tradução do grande volume de palavras em um prazo relativamente curto, garantindo a concisão e mantendo o texto atraente e adequado para a marca, foram um grande desafio para a equipe de Gerenciamento de Projetos da OXO.

A SOLUÇÃO
Para cumprir o prazo apertado da Metro, a OXO formou uma equipe de três tradutores internos e dois revisores para o texto original.
Um quarto tradutor especializado em marketing revisou a tradução como um todo para garantir a qualidade geral de todas as partes.
A entrega final consistiu em dois documentos (um para Selection e outro para Irresistibles) bicolunados: uma coluna com a revisão em francês e uma coluna com a tradução para o inglês.
A equipe dinâmica e rápida permitiu que a OXO economizasse tempo na tradução, enquanto um único revisor garantia a consistência no tom e na terminologia.
Dessa forma, conseguimos trabalhar rapidamente e, ainda assim, fornecer uma tradução idiomática de alta qualidade.
O RESULTADO
Satisfação
A OXO entregou o projeto dentro do prazo estipulado. A Metro ficou “muito satisfeita” com o nosso trabalho e com o tempo que economizou com a terceirização do serviço de tradução.
Eficiência
As descrições dos produtos agora estão no site de compras online da Metro.
Fale conosco hoje mesmo para saber como a OXO pode ajudar a tornar seu comércio eletrônico multilíngue.
“Com os serviços da OXO, podemos nos dedicar ao conteúdo e à qualidade do nosso trabalho, assim como poupar tempo na tradução.”
CONHEÇA O SERVIÇO OFERECIDO NESSE ESTUDO DE CASO
Tradução
Encontrar e reter mais clientes falando a língua deles: esse é o poder dos serviços profissionais de tradução.
Saiba mais —