El mercado de la traducción en Montreal
El mercado de la traducción canadiense es uno de los más grandes del mundo y está creciendo junto a compañías bien posicionadas con sede en Montreal para tomar una parte de los ingresos.
La ventaja de Montreal
Como país bilingüe, las empresas de traducción en todo Canadá se encuentran automáticamente en una posición ventajosa. La Ley sobre las Lenguas Oficiales de 1969 otorgó a ambos idiomas, inglés y francés, un estatus federal oficial en todo Canadá, lo que ha creado una demanda significativa de traductores. Como era de esperarse, aproximadamente el 90 % de la traducción en Canadá se realiza entre francés e inglés.
Sin embargo, los profesionales de la traducción en la región de Quebec tienen la suerte de aprovechar aún más esta ventaja. La Carta de la lengua francesa define al francés, el idioma de más del 75 % de la población de Quebec, como el idioma oficial de la provincia. Esto significa que todas las empresas en Quebec deben incluir el francés en todas las facetas de su negocio. La ley establece que el idioma francés debe estar representado en todo momento, desde las etiquetas de los productos hasta el contenido de los sitios web y la publicidad.
Naturalmente, esto crea una demanda significativa de servicios de traducción en Quebec. Canadá posee aproximadamente el 10 % del mercado de la traducción mundial, y casi la mitad de la industria canadiense tiene su sede en Quebec, lo que representa aproximadamente $2,5 mil millones.
No es de extrañar que las empresas de traducción estén acudiendo en masa a Montreal. La considerable diferencia entre el francés de Europa y el francés de Quebec brinda un impulso adicional a los trabajadores de la industria. Las empresas de traducción en Quebec pueden monopolizar el mercado como especialistas de la industria, ya que saben que las empresas europeas no tendrán las habilidades lingüísticas necesarias para penetrar en un rincón tan específico, pero considerable, del mercado.
Esto le da a las empresas de la región de Quebec una ventaja obvia sobre las empresas rivales. OXO Innovation, con sede en Montreal, es una de las empresas que ha prosperado bajo las leyes de idiomas en la región. Es la tercera empresa de traducción más grande de Quebec y continúa creciendo.
La ola digital en Montreal
Si bien las leyes de Quebec proporcionan un punto de partida obvio para el éxito de los proveedores de servicios de idiomas con sede en Montreal, como OXO Innovation, sería ingenuo sugerir que esta es la única razón de su éxito.
Las tecnologías digitales están creando nuevas oportunidades para los traductores: Montreal es un centro global para la investigación de la inteligencia artificial. En la actualidad, Facebook, Google y Samsung operan en el área. La economía de Montreal también se ha beneficiado de la decisión adoptada por el gobierno provincial de subsidiar en gran medida los empleos en la industria de los videojuegos. Como resultado, la ciudad se ha convertido en el hogar de algunos de los principales desarrolladores y distribuidores de videojuegos del mundo. Ubisoft, EA, BioWare y Eidos Interactive son solo algunas de las compañías que ahora llaman a Montreal su hogar, y dicha industria depende de las compañías de traducción para realizar su trabajo. No solo eso, sino que los videojuegos que producen estas compañías son megaproducciones que cuestan decenas de millones de dólares. Quebec alberga a casi el 30 % de todos los estudios de juegos en Canadá, con gastos anuales combinados de $1,14 mil millones.
Con una alta suma de dinero para gastar en desarrollo, el mercado de la traducción inevitablemente sentirá el efecto positivo que la industria de los videojuegos tiene en la economía de Montreal.
El cambio demográfico puede hacer crecer a las empresas de Montreal
Durante el gobierno del primer ministro Trudeau, la cantidad de inmigrantes que han ingresado a Canadá ha aumentado a 50.000 por año, según la oficina nacional de estadísticas. El censo de 2016 establece que el 14,5 % de la población inmigrante de Canadá reside en Quebec, es decir, casi 1,1 millones de personas.
No es sorprendente que Montreal sea un área privilegiada para los inmigrantes. La ciudad tiene trabajos de calidad, bien remunerados, y opciones de alquiler asequibles, lo que brinda a sus ciudadanos una calidad de vida sobresaliente. En 2018, se clasificó como la segunda mejor ciudad del mundo para los «millennials».
Como hablan una variedad de idiomas diferentes, los inmigrantes canadienses pueden contribuir al crecimiento de la industria de la traducción en Montreal. El español y el mandarín tienen cada vez más demanda para las necesidades comerciales mundiales, por lo que las agencias en Montreal necesitan ampliar sus servicios de traducción para satisfacer la misma. Los inmigrantes chinos actualmente representan el 8,6 % de la población inmigrante de Canadá, el segundo grupo más grande del país. Si las empresas de traducción pueden utilizar las habilidades de los canadienses nacidos en el extranjero, se beneficiarán de las oportunidades que ofrece la globalización.
La globalización del mercado canadiense ha creado nuevas posibilidades para los servicios de traducción. Las empresas se están expandiendo geográficamente y están entrando en nuevos mercados. OXO Innovation, por ejemplo, también tiene oficinas en Río de Janeiro, Brasil, y Casablanca, Marruecos. Estos nuevos mercados requieren traductores expertos en otros idiomas además del francés y el inglés, y esto puede beneficiar a los canadienses nacidos en el extranjero que residen en Montreal.
Los inversores avanzan en Montreal
OXO Innovation es solo una de las principales empresas en el mercado de la traducción de Montreal. Traductions Serge Belair (TRSB) y Versacom también han tenido éxito en los últimos años. Ambas compañías tienen aproximadamente 150 empleados, con ventas anuales de más de $15 millones, lo que demuestra la calidad y la solidez de la fuerza laboral traductora de la ciudad.
Los empleados de TRSB, una de las agencias de traducción más grandes de Canadá, han llevado el crecimiento de la compañía a nuevas alturas: la compañía ha tenido un asombroso crecimiento del 25 % en cada uno de los últimos cinco años. El desarrollo del negocio no ha pasado desapercibido por los inversores. El éxito de TRSB llevó a un acuerdo de recapitalización de $50 millones con la firma estadounidense de capital privado Hammond, Kennedy, Whitney & Company en diciembre de 2019. El acuerdo permitirá a TRSB explotar nuevos mercados, y compañías como Versacom y OXO Innovation están bien posicionadas para lograr acuerdos similares en el futuro.
El futuro de la traducción en Montreal
El aumento constante de las tecnologías digitales en Montreal ha creado una nueva ola de demanda de servicios de traducción e inevitablemente contribuirá de manera positiva al crecimiento de los servicios de traducción en el área.
Los cambios demográficos en Montreal también ofrecen a las empresas de traducción de la ciudad la oportunidad de beneficiarse de un mercado cada vez más globalizado. Es claro que se necesita que las agencias de traducción incluyan la traducción multilingüe como parte de sus servicios.
Si bien las empresas necesitarán adaptarse a un mercado en constante evolución, hay muchas razones para que los traductores en la región de Quebec se muestren optimistas. Con empresas de capital privado demostrando que están dispuestas a ayudar a la expansión de negocios exitosos a nuevos mercados, los lingüistas de Montreal pueden anticipar un futuro brillante.