Comment obtenir une aide gouvernementale pour la traduction de votre documentation?
Dans un pays bilingue comme le Canada, des services professionnels de traduction peuvent constituer un atout de taille pour votre entreprise. Que votre entreprise prévoie se lancer dans l’exportation à l’échelle internationale, que vous soyez à la tête d’une entreprise anglophone qui cherche à pénétrer le marché québécois ou que vous cherchiez à offrir des services dans les deux langues officielles du Canada, vous devez absolument obtenir des traductions professionnelles de haute qualité de vos documents.
Votre site Web, par exemple, est souvent le premier endroit où les gens se rendent pour en savoir plus sur votre entreprise. Un site Web est multilingue vous permettra de retenir l’attention d’un plus vaste public et de montrer à votre clientèle actuelle et potentielle que vous avez à cœur de lui offrir des services dans sa langue maternelle.
Au Québec, les services de traduction revêtent une importance particulière. Le gouvernement du Québec a mis en place plusieurs lois imposant l’utilisation du français dans l’affichage commercial, la documentation et l’étiquetage. Cela peut représenter un défi considérable pour les entreprises hors Québec qui cherchent à pénétrer le marché québécois et pour les entrepreneurs anglophones qui démarrent une entreprise au Québec. Dans pareil cas, des services professionnels de traduction peuvent vous aider à respecter les directives gouvernementales et à développer votre activité.
L’idée vous semble intéressante, mais vous avez l’impression que votre entreprise n’a pas les moyens de se permettre des services professionnels de traduction? Saviez-vous qu’il existe différentes subventions gouvernementales pour aider les entreprises qui souhaitent faire traduire leurs documents de manière professionnelle?
Voici une liste non exhaustive des subventions accordées par les gouvernements fédéral et provinciaux aux entreprises et organisations désireuses de faire appel à des services de traduction professionnels :
Subvention CanExport pour les PME
CanExport offre aux entreprises qui emploient moins de 500 personnes un financement pour leurs activités de développement des marchés internationaux, y compris l’adaptation et la traduction d’outils de marketing. Ce programme rembourse jusqu’à 75 % des dépenses admissibles encourues dans le cadre d’un projet de développement du marché international, jusqu’à concurrence de 75 000 $.
Programme Exportation du Québec (PEX)
Le ministère de l’Économie et de l’Innovation du Québec propose un programme qui offre une aide financière aux entreprises de certains secteurs, notamment l’industrie manufacturière et le commerce de détail, pour des activités liées à l’exportation, comme l’adaptation et la création de matériel promotionnel pour les marchés étrangers.
Subvention de Patrimoine canadien pour les organismes à but non lucratif
L’objectif de la subvention de Patrimoine canadien est de promouvoir la dualité linguistique. La subvention finance jusqu’à 50 % des dépenses admissibles (jusqu’à concurrence de 5 000 $) des organismes à but non lucratif qui souhaitent offrir une plus grande partie de leur documentation dans les deux langues officielles du Canada.
Financement des organismes à but non lucratif au Nouveau-Brunswick
Le Nouveau-Brunswick dispose également de fonds pour les organismes à but non lucratif qui souhaitent offrir leurs documents dans les deux langues officielles. Les organisations peuvent obtenir un financement de 75 % des dépenses admissibles, jusqu’à concurrence de 5 000 $.
Programme d’exportation en Alberta
Les organismes à but non lucratif et les PME de certains secteurs de l’Alberta sont invités à poser leur candidature à ce programme, qui comprend un financement pour la traduction de matériel de marketing.
Que vos projets soient petits ou grands, à but non lucratif ou lucratif, internationaux ou nationaux, OXO Innovation se fera un plaisir de vous fournir des services linguistiques qui mettent en valeur ce que votre organisation a de mieux à offrir! N’hésitez pas à nous joindre pour en savoir plus.