Discutons ensemble!
+1 438 600-0063

OXO Innovation
2 mai 2024

Trois étapes pour assurer l’efficacité de votre stratégie de marketing mondiale

La clé d’un marketing mondial efficace consiste à joindre les gens là où ils se trouvent. Pour ce faire, vous avez besoin d’un partenaire qui pourra adapter le contenu de votre entreprise à différents publics internationaux de manière à protéger votre marque et à assurer votre succès.

Nous vous recommandons de suivre les trois étapes ci-dessous, qui vous aideront à partir du bon pied.

1. Normaliser votre marque et localiser votre contenu

Le marketing international peut éroder même les marques les mieux établies si elles n’ont pas solidifié leurs activités au moyen d’un processus appelé « normalisation ». La normalisation du marketing à l’échelle mondiale passe notamment par la consignation des éléments constitutifs de la marque dans un guide clair et concis qui pourra être utilisé pour protéger la marque. L’emplacement de votre logo, les images à utiliser, le ton à privilégier ainsi que les messages clés de votre marque et de vos campagnes devraient tous être définis dans ce guide.

Une fois votre marque normalisée, il vous faudra trouver le bon partenaire pour la localisation de votre contenu. Bien que cette étape puisse sembler aussi simple que de traduire vos documents actuels dans les langues voulues, une localisation efficace va beaucoup plus loin. En embauchant un partenaire de contenu mondial, vous profiterez de sa connaissance des nuances régionales, des particularités culturelles et d’autres facteurs qui peuvent influencer la réception de votre produit par vos publics cibles.

Selon le marché que vous ciblez, un élément aussi subtil que le choix de couleurs peut avoir une incidence considérable. Alors, imaginez les conséquences que l’utilisation des mauvais mots dans une langue étrangère pourrait avoir pour votre marque! Un expert en localisation peut vous aider à protéger votre réputation et à faire en sorte que votre message interpelle vos publics cibles, peu importe la langue qu’ils parlent ou l’endroit où ils se trouvent.

Il est important de confier vos campagnes de marketing à des personnes dont la langue cible est la langue maternelle. Mais surtout, il est crucial que vous obteniez les conseils d’experts en contenu qui savent comment parler à vos publics cibles, quelle que soit leur langue.

2. Choisir un partenaire de contenu mondial

Une fois votre campagne normalisée, il est temps de la localiser. Il est possible qu’un fournisseur de services de traduction ou un traducteur professionnel puisse trouver les bons mots, mais un partenaire de contenu mondial sera en mesure de transmettre le bon message à tous vos publics cibles dans leur langue respective. Cette distinction est subtile mais importante, car elle peut déterminer si une campagne sera un succès ou un échec.

Il est possible que vous ne sachiez pas où et comment lancer votre campagne de marketing mondiale. Peut-être que vous avez déjà amorcé votre parcours de mondialisation, mais que vous ignorez si vous disposez des bons éléments dans votre boîte à outils. Un partenaire de contenu mondial sera en mesure de comprendre vos difficultés, d’évaluer votre situation actuelle et de créer une feuille de route pour assurer la réussite de votre démarche.

Après avoir mesuré votre niveau de maturité en matière de mondialisation et avoir calculé le rendement du capital investi (RCI) pour vos projets de localisation, votre partenaire vous aidera à déterminer les régions et les paires de langues les plus favorables. En se fondant sur les données recueillies lors de cette évaluation initiale, il constituera un bassin de ressources qui seront aptes à transmettre le bon message aux publics cibles dans les régions sélectionnées, conformément à votre stratégie de marketing mondiale.

3. Utiliser des processus professionnels dont la qualité est contrôlée

Votre partenaire de contenu mondial mobilisera les ressources les plus compétentes de son équipe interne et de son réseau de fournisseurs externes, notamment des spécialistes de la langue, du contenu, du référencement naturel, de la conception graphique, de l’éditique et du multimédia, ainsi que des gestionnaires de projet. Pour aider ces professionnels à travailler efficacement et à tirer parti de solutions d’automatisation, il s’appuiera sur des systèmes de gestion de la traduction et des outils de traduction assistée par ordinateur, ainsi que sur les plus récentes plateformes technologiques.

Étant utilisée dans l’industrie de la langue depuis de nombreuses années, la traduction automatique a récemment gagné du terrain grâce à l’intégration des grands modèles de langage. Cette combinaison permet d’accélérer la traduction tout en réduisant les coûts globaux. Quel que soit le degré d’automatisation utilisé, le contrôle de la qualité est l’étape finale qui consiste à peaufiner le contenu et à le rehausser. L’intervention humaine aura toujours une place importante dans ce processus.

Pour mettre en œuvre une stratégie de marketing mondiale efficace, vous devez joindre vos publics cibles là où ils se trouvent, dans leur langue. Pour le contenu à forte visibilité, comme les éléments de vos campagnes de marketing, votre partenaire de contenu veillera à ce que votre message soit transmis sur le ton approprié et à ce qu’il respecte la culture et la réglementation locales. Vos publics cibles sentiront ainsi que vous les comprenez réellement et que vous les respectez.

Communiquez avec OXO Innovation dès aujourd’hui pour commencer le déploiement de votre stratégie de marketing mondiale.

Retour au blogue