
L’importance d’un langage inclusif
Nombreuses sont les femmes qui ne s’opposent pas au masculin générique ni au fait que l’on emploie par défaut des mots comme « l’homme » pour parler du genre humain….
LIRE LA SUITE —Discutons ensemble!
+1 438 600-0063
Nombreuses sont les femmes qui ne s’opposent pas au masculin générique ni au fait que l’on emploie par défaut des mots comme « l’homme » pour parler du genre humain….
LIRE LA SUITE —Les 5 meilleures perles de l’Office québécois de la langue française (ou les néologismes qui tardent à s’intégrer à l’usage) Nous pouvons tous remercier l’Office québécois de la langue française…
LIRE LA SUITE —Pour l’équipe montréalaise d’OXO, il existe deux « nuits blanches » qui marquent la deuxième moitié de l’hiver : le légendaire événement nocturne de Montréal en Lumière, et la tout aussi légendaire traduction de la…
LIRE LA SUITE —Mon ami Franck est originaire de Paris, mais il habite maintenant aux États-Unis avec sa femme et ses deux enfants. Cela fait maintenant deux ans qu’il nous dit vouloir faire…
LIRE LA SUITE —La gestion des traductions en portugais brésilien, européen et africain Peu importe leur taille ou leur secteur d’activité, la plupart des entreprises cherchent à augmenter leurs parts de marché en…
LIRE LA SUITE —La langue anglaise est bien vivante. Le problème est qu’elle me malmène! En plus du nouveau vocabulaire qui émerge dans la foulée d’une grande variété d’objets et processus novateurs, que ce…
LIRE LA SUITE —Si vous adaptez votre site Web pour le marché international, vous devez adopter une approche réfléchie afin d’éviter des erreurs graves qui pourraient nuire au succès de votre entreprise. Même avec…
LIRE LA SUITE —Traduire ou ne pas traduire: là est, encore et toujours, la question « Durante o round, o staff prescreveu um dripping de insulina e ordenou um check up duas horas depois. » Voilà comment on dit en Portugais que…
LIRE LA SUITE —Besoin d’une traduction?
Communiquez avec nous à
info@oxoinnovation.com.